Fool Wait a Minute Its You Again Game

Baka Mitai (I've Been a Fool) (ばかみたい, Baka Mitai), originally titled Bakamitai, is a recurring karaoke song in the Yakuza series. Information technology is first introduced in Yakuza v and is featured in Yakuza 5, Yakuza 0, and Yakuza: Like a Dragon. Information technology is sung past Kazuma Kiryu, Shun Akiyama, Taiga Saejima and Yu Nanba. A remix of the vocal titled Bakamitai -sorrow- (ばかみたい-哀愁-, Baka Mitai -Aishū-) is featured in Yakuza Kiwami and is sung by Kiryu.

The anthology Ryu ga Gotoku 5 Yume, Kanaeshi Mono Original Soundtrack (Vol. ii) features both a jazz organization of the vocal titled Baka Mitai [Jazz Version] and a duet of the full version of the song every bit sung past Saejima and Akiyama titled Baka Mitai ~feat. Saejima & Akiyama~. Later albums characteristic full versions of the vocal as sung past Kiryu, Bakamitai 【Taxi Driver Edition】and its remix Bakamitai -sorrow- [Full Spec Edition].

Contents

  • 1 Lyrics
    • 1.1 Japanese Lyrics
    • i.2 Romaji Lyrics
    • 1.3 English language Lyrics
      • 1.3.one Official Singable Lyrics
      • ane.iii.2 Literal English language Translation
  • 2 Track Listings
  • 3 Trivia
  • 4 Notes
  • 5 Videos
  • vi References

Lyrics

Japanese Lyrics

The original Japanese lyrics to "Baka Mitai" as written in Yakuza: Similar a Dragon. Opening comments are included.


Kiryu: ( ) いてください ばかみたい / Haruka: ( がん ) ( ) って! (Yakuza five)
Akiyama: ( ) いてください ばかみたい / Haruka: ( がん ) ( ) って! (Yakuza five)
Saejima: ばかみたい ( ) いてくれや (Yakuza v)
Kiryu: I sing for y'all (Yakuza 0, Yakuza Kiwami)
Nanba: ( こころ ) ( ) めて ( うた ) います (Yakuza: Like a Dragon)


( ) 鹿 ( ) みたい ( ) ( ども ) なのね
( ゆめ ) ( ) って ( きず ) ついて
( うそ ) 下手 ( へた ) なくせに ( わら ) えない ( ) ( がお ) みせた

I love youも ろくに ( ) わない
口下手 ( くちべた ) でほんまに ( ) ( ) ( よう )
なのになのにどうして
サヨナラは ( ) えたの

だめだね だめよ だめなのよ
あんたが ( ) きで ( ) きすぎて
どれだけ ( つよ ) いお ( さけ ) でも
( ゆが ) まない ( おも ) ( ) ( ) 鹿 ( ) みたい

The in-game version of "Baka Mitai (I've Been a Fool)" ends hither. The following are the lyrics to the full version of the song. They are unofficial, but are written to friction match the established style.

( ) 鹿 ( ) みたい ( ほん ) ( とう ) ばかね
あんた ( しん ) じるばかりで
( つよ ) ( おんな ) のふり ( せつ ) なさの ( ) ( かぜ ) ( ) びる

一人 ( ひとり ) になって ( さん ) ( ねん ) ( )
( まち ) ( ) みさえも ( ) わりました
なのになのにどうして
( ) ( れん ) だけ ( ) ( )

ほんまに ろくな ( おとこ ) やない
( そろ ) いの ( ゆび ) ( )  はずします
ざまあみろ せいせいするわ
いい ( ) ( げん ) ( ) ってても ( ) 鹿 ( ) みたい

だめだね だめよ だめなのよ
あんたが ( ) きで ( ) きすぎて
どれだけ ( つよ ) いお ( さけ ) でも
( ゆが ) まない ( おも ) ( ) ( ) 鹿 ( ) みたい

ほんまに ろくな ( おとこ ) やない
( そろ ) いの ( ゆび ) ( )  はずします
ざまあみろ せいせいするわ
なんなのよこの ( なみだ ) ( ) 鹿 ( ) みたい

Romaji Lyrics

These are the romanized lyrics to "Baka Mitai" equally written in Yakuza: Like a Dragon. Opening comments are included.


Kiryu: Kiite kudasai Baka Mitai / Haruka: Ganbatte! (Yakuza 5)
Akiyama: Kiite kudasai Baka Mitai / Haruka: Ganbatte! (Yakuza 5)
Saejima: Baka Mitai kiite kure ya (Yakuza 5)
Kiryu: I sing for you (Yakuza 0, Yakuza Kiwami)
Nanba: Kokoro wo tomete utaimasu (Yakuza: Like a Dragon)

Baka mitai kodomo na no ne
Yume o otte kizutsuite
Uso ga heta na kuse ni waraenai egao miseta

I love y'all mo roku ni iwanai
Kuchi beta de honma ni bukiyou
Na no ni na no ni doushite
Sayonara wa ieta no

Dame da ne dame yo matriarch na no yo
Anta ga suki de suki sugite
Dore dake tsuyoi osake demo
Yugamanai omoide ga baka mitai

The in-game version of "Baka Mitai (I've Been a Fool)" ends here. The following are the lyrics to the total version of the vocal. They are unofficial, only are written to match the established way.

Baka mitai hontou baka ne
Anta shinjiru bakari de
Tsuyoi onna no furi setsunasa no yokaze abiru

Hitori ni natte san nen ga sugi
Machinami sae mo kawarimashita
Na no ni na no ni doushite
Miren dake okizari

Honma ni roku na otoko ya nai
Soroi no yubiwa hazushimasu
Zamaa miro seisei suru wa
Ii kagen mattete mo baka mitai

Dame da ne dame yo dame na no yo
Anta ga suki de suki sugite
Dore dake tsuyoi osake demo
Yugamanai omoide ga baka mitai

Honma ni roku na otoko ya nai
Soroi no yubiwa hazushimasu
Zamaa miro seisei suru wa
Nan na no yo kono namida baka mitai

English Lyrics

Official Singable Lyrics

The official English translation of the lyrics to "Baka Mitai" as written in Yakuza: Like a Dragon. The lyrics are stylized, as they are intended to be singable. Opening comments officially translated into English are included.


Nanba: This i's a real classic (Yakuza: Like a Dragon)

I've been a fool, and y'all've been childish
You fell down, you lot got hurt chasing sweeter dreams
Never could hide the truth in your optics
That's how I knew that smiling was a lie

I beloved you is something you never say
Couldn't get it out, always just pulled away
And then then why, please won't you tell me why
You could find the words to say goodbye

I'grand such a mess, I'grand lost, I'm no expert at this
I'g in love, still in love, withal in love with you
Difficult as I try, I tin can't fifty-fifty drink this hurting away
Memories of you lot, twisting my view, I've been a fool

Literal English Translation

A literal English language translation of the lyrics to "Baka Mitai". These lyrics are not intended to exist singable, just are provided equally an alternative translation with stylistic liberties kept to an accented minimum. Opening comments that have not been officially translated into English language or are non already in English originally are translated and included.

It should be noted that the vocal is written from the perspective of a adult female reflecting on her relationship with her ex-fiance or ex-husband, although the lyrics are ambiguous regarding this at the commencement. This is due to the fact that the song uses vague diction and very few pronouns in the start, is written in the Kansai dialect (in which certain "feminine" means of speaking are less gendered), and is sung exclusively by men. This translation aims to preserve the song's initial ambiguity.


Kiryu: Please, listen - "Baka Mitai" / Haruka: Do your best! (Yakuza five)
Akiyama: Delight, heed - "Baka Mitai" / Haruka: Do your best! (Yakuza 5)
Saejima: "Baka Mitai," take a listen (Yakuza 5)
Nanba: Pay attention, I'thousand singin' (Yakuza: Similar a Dragon)

What a fool; how kittenish
Went chasing a dream and got hurt
Poorly bearded backside a joyless smile[a]

"I love you" is hardly e'er said
Tongue-tied and downright self-conscious
Merely even and then, even and so, why is it
"Goodbye" came and then naturally?[b]

It's no use, no employ, no apply at all
I love you, I love you lot far too much
No matter how strong the drink
The memories don't fade—what a fool

The in-game version of "Baka Mitai (I've Been a Fool)" ends here. The following are the lyrics to the full version of the song.

What a fool; honestly, what a fool
Filled to the skirt with faith in yous
I play the part of the strong woman and breast-stroke in the suffocating night air

Since I've been alone, iii years accept passed
Even the metropolis streets have changed
But even so, withal, why is it
I'm still left behind in the past?

Really, you lot're a no-skillful man, no good at all
My matching ring, I take it off
Serves you right! I'm relieved
Yet naively I nonetheless await—what a fool

It'due south no use, no apply, no use at all
I love you lot, I dearest y'all far too much
No affair how strong the drinkable
The memories don't fade—what a fool

Really, you lot're a no-good homo, no practiced at all
My matching ring, I have it off
Serves you correct! I'm relieved
Then then what are they, these tears—what a fool

Rail Listings

This is a list of all of Baka Mitai's track listings on albums.

Track Listings
# Album Championship Functioning Lyrics Composition
42 Ryu ga Gotoku 5 Yume, Kanaeshi Mono Original Soundtrack (Vol. 2) ばかみたい [Jazz Version] North/A N/A Mitsuharu Fukuyama
47 Ryu ga Gotoku 5 Yume, Kanaeshi Mono Original Soundtrack (Vol. 2) ばかみたい ~feat.冴島&秋山~
(with Saejima & Akiyama)
Rikiya Koyama, Koichi Yamadera Ryosuke Horii Mitsuharu Fukuyama
30 Ryu ga Gotoku Kiwami Original Soundtrack ばかみたい-哀愁-[Full Spec Edition]
(with Kiryu)
Takaya Kuroda Ryosuke Horii Mitsuharu Fukuyama
07 Best of Kiryu - Ryu ga Gotoku: Kiryu Kazuma Karaoke All Time Best Drove - ばかみたい-哀愁- [Full Spec Edition]
(with Kiryu)
Takaya Kuroda Ryosuke Horii Mitsuharu Fukuyama
12 Best of Kiryu - Ryu ga Gotoku: Kiryu Kazuma Karaoke All Time All-time Collection - ばかみたい【Taxi Commuter Edition】
(with Kiryu)
Takaya Kuroda Ryosuke Horii Mitsuharu Fukuyama
06 Kazuma Kiryu Karaoke Striking Song Collection (Ryu Ga Gotoku7 Hikari to Yami No Yukue) Bakamitai【Taxi Driver Edition】
(with Kiryu)
Takaya Kuroda Ryosuke Horii Mitsuharu Fukuyama

Trivia

  • The jazz system of Baka Mitai — Baka Mitai [Jazz Version] — can be heard playing in the groundwork in various establishments from Yakuza v onwards.
  • Both Baka Mitai and Baka Mitai -sorrow- [Instrumental Version] can also be heard playing in the background at the Karaoke Bar in Yakuza Kiwami 2, despite the song non being featured as a singable track in-game.
  • Every cutscene for Baka Mitai features the singer looking at a different photograph.
    • Kiryu has a photograph of Sunflower Orphanage (Yakuza 0), himself and Pocket Circuit Fighter (Yakuza Kiwami) and Mame (Yakuza 5).
    • Saejima has a photograph of himself and Yasuo Sodachi.
    • Akiyama has a photo of himself from when he was homeless.
    • Nanba has a photo of the chief of the homeless area.

Notes

  1. A more direct translation of the line 「嘘が下手なくせに 笑えない笑顔みせた」 would be "Bad at lying, (I/you) showed (yous/me) an unsmiling smile"
  2. A more direct translation of the line 「(どうして)サヨナラは言えたの」 would be "(How come up) 'goodbye' could be said?"

Videos

References

maltbyounpayines.blogspot.com

Source: https://yakuza.fandom.com/wiki/Baka_Mitai_%28I%27ve_Been_a_Fool%29

0 Response to "Fool Wait a Minute Its You Again Game"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel